msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 09:56+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 09:56+1000\n"
"Last-Translator: Dion Hulse <contact@dd32.id.au>\n"
"Language-Team: SteAgl <stefano.aglietti@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: add-from-server.php:48
#: add-from-server.php:72
#: add-from-server.php:91
msgid "Add From Server"
msgstr "Aggiungi da server"

#: add-from-server.php:61
msgid "<h1>Add From Server</h1> Sorry, This plugin requires WordPress 2.7+"
msgstr "<h1>Aggiungi da server</h1> Questo plugin richiede almeno WordPress 2.7+"

#: add-from-server.php:120
#, php-format
msgid "<em>%s</em> was <strong>not</strong> imported due to an error: %s"
msgstr "<em>%s</em> <strong>non</strong> è stato importato a causa di un errore: %s"

#: add-from-server.php:124
#, php-format
msgid "<em>%s</em> has been added to Media library"
msgstr "<em>%s</em> è statp aggiunto alla Libreria media"

#: add-from-server.php:163
#, php-format
msgid "The selected file could not be moved to %s."
msgstr "Il file selezionato non può essere spostato in %s."

#: add-from-server.php:257
#, php-format
msgid "<strong>Current Directory:</strong> <span id=\"cwd\">%s</span>"
msgstr "<strong>Directory corrente:</strong> <span id=\"cwd\">%s</span>"

#: add-from-server.php:259
#, php-format
msgid "Once you have selected files to be imported, Head over to the <a href=\"%s\">Media Library tab</a> to add them to your post."
msgstr "Una volta selezionati i file da importare, andare sulla <a href=\"%s\">linguetta Libreria media</a> per aggiungerli al proprio articolo."

#: add-from-server.php:264
#: add-from-server.php:311
msgid "File"
msgstr "File"

#: add-from-server.php:271
msgid "Parent Folder"
msgstr "Cartella madre"

#: add-from-server.php:318
msgid "Do not add selected files to current post Gallery"
msgstr "Non aggiungere i file selezionati alla Galleria dell'articolo corrente"

#: add-from-server.php:320
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#~ msgid "Toggle All"
#~ msgstr "Cambia tutti"
#~ msgid ""
#~ "Note: Will not take effect if selected file is within an upload folder at "
#~ "present"
#~ msgstr ""
#~ "Nota: Non avrà effetto se i file selezionati sono al momento nelal "
#~ "cartella di upload"
#~ msgid "Import selected files"
#~ msgstr "Importa i file selezionati"
#~ msgid "Current Directory"
#~ msgstr "Directory corrente"
#~ msgid "Your settings have been saved."
#~ msgstr "Le impostazioni sono state salvate."
#~ msgid "Security hash missing."
#~ msgstr "Has di sicurezza mancante."
#~ msgid "You don't have enough access rights."
#~ msgstr "Non disponi dei permessi di accesso."
#~ msgid "<h2>Set Up Your FeedBurner Feed</h2>"
#~ msgstr "<h2>Imposta il tuo feed FeedBurner</h2>"
#~ msgid ""
#~ "<p>This plugin makes it easy to redirect 100% of traffic for your feeds "
#~ "to a FeedBurner feed you have created. FeedBurner can then track all of "
#~ "your feed subscriber traffic and usage and apply a variety of features "
#~ "you choose to improve and enhance your original WordPress feed.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Questo plugin rende semplicissimo reindirizzare il 100% del traffico "
#~ "dei vostri feed ad un feed FeedBurner  da voi creato. FeedBurner può "
#~ "tenere traccia di tutto il traffico e l'utilizzo effettuato dagli "
#~ "abbonati al feed ed applicare una serie di funzioni a vostra scelta per "
#~ "migliorare e incrementare il feed originale WordPress.</p>"
#~ msgid "To get started,"
#~ msgstr "Per iniziare,"
#~ msgid "create a FeedBurner feed for "
#~ msgstr "crea un feed Feedburner per "
#~ msgid "This feed will handle all traffic for your posts."
#~ msgstr "Questo feed gestirà tutto il traffico per gli articoli."
#~ msgid ""
#~ "Once you have created your FeedBurner feed, enter its address into the "
#~ "field below"
#~ msgstr ""
#~ "Una volta creato il feed su FeedBurner, inserire il suo indirizzo nel "
#~ "campo seguente"
#~ msgid ""
#~ "Optional: If you also want to handle your WordPress comments feed using "
#~ "FeedBurner"
#~ msgstr ""
#~ "Opzionale: Se si desidera gestire anche il feed dei commenti di WordPress "
#~ "utilizzando FeedBurner"
#~ msgid ""
#~ "create a FeedBurner comments feed</a> and then enter its address below:"
#~ msgstr ""
#~ "crea un feed dei commenti su FeedBurner</a> e quindi inserisci "
#~ "l'indirizzo qui sotto:"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Salva"
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
#~ msgstr "Non ti è permesso accedere a questa pagina."
#~ msgid "ShareThis Options"
#~ msgstr "Opzioni ShareThis"
#~ msgid ""
#~ "Where do I go to get the ShareThis Code?<br><br>You can configure your "
#~ "ShareThis widget using our customizing tool (and be sure to register to "
#~ "get tracking) located here: <a href=\"http://sharethis.com/publisher?"
#~ "type=wpplugin\">sharethis.com/publisher?type=wpplugin</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Dove andare per ottenere il Codice ShareThis?<br><br>Puoi configurare il "
#~ "tuo widget ShareThis tramite il nostro strumento di personalizzazione (e "
#~ "assicurati di registrarti per avere accesso al tracking) che si trova "
#~ "qui: <a href=\"http://sharethis.com/publisher?type=wpplugin\">sharethis."
#~ "com/publisher?type=wpplugin</a>"
#~ msgid "Paste your widget code in here:"
#~ msgstr "Incolla qui il tuo codice del widget:"
#~ msgid "Automatically add ShareThis to your posts?*"
#~ msgstr "Aggiungi automaticamente ShareThis ai tuoi articoli?*"
#~ msgid "Automatically add ShareThis to your pages?*"
#~ msgstr "Aggiungi automaticamente ShareThis alle tue pagine?*"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Si"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
#~ msgid ""
#~ "* Note, if you turn this off, you will want to add the <a href=\"http://"
#~ "support.sharethis.com/publishers/publishers-faq/wordpress/66\">ShareThis "
#~ "template tag</a> to your theme."
#~ msgstr ""
#~ "* Nota, se disabiliti questa opzione, dovrai aggiungere il <a href="
#~ "\"http://support.sharethis.com/publishers/publishers-faq/wordpress/66"
#~ "\">marcatore dei tempate di ShareThis</a> al tuo tema."
#~ msgid "Update ShareThis Options"
#~ msgstr "Aggiorna opzioni ShareThis"
#~ msgid "ShareThis"
#~ msgstr "ShareThis"

